Brasil Madrid, España - Embajada de España
 


Elementos identitarios

Embajada de España

 Elementos identitarios

 
Topónimo
 
Hay muchas teorías al respecto, desde étimos indoeuropeos (incluyendo celtas) o latinos:
Varias señalan un origen romano. Por un lado la posible evolución desde el latín acrunia = Península, que pasaría como falso artículo a Crunia > la Crunia. Proceso similar a Agrela (diminutivo de Agra = tierra de cultivo) > a Grela. En tiempos de Fernando II de León (siglo XII) aparece documentado el topónimo Crunia; en escritos en gallego de mediado del siglo XIII ya se recogen las formas áá Crunia y da Crunia6 o da Cruna (1257);7 en un escrito de 1262 aparece en un escrito La Crunia,8 . Los nombres Curunia, Crunnia y Crunna son frecuentes en el medievo.
 
Otro posible origen latino es corona: lugar alto, con numerosas variantes en gallego: curuto, curota, corote, coroa. Hay correspondencias toponímicas europeas, en inglés, sueco, checo, etc.
Para otros (V. Caridad Arias), «Coruña se basa en el nombre de corono o Cronos, que también se dijo Acorán, Gron, Goron, Gronwy en galés, etc. Hay que recordar que las Columnas de Hércules fueron también llamadas Columnas de Crono. Estos nombres se refieren a la divinidad celeste suprema que los griegos llamaron Crono, palabra cuyo radical contiene la idea de ‘el alto’, ‘el elevado’, ‘la montaña’, de donde proceden los nombres de Acre, Accra, y la acro-polis, las ciudades en lo alto».
 
La forma celta del nombre Cronos es cruinne, antigua divinidad suprema, equivalente al Saturno romano. Dada la tendencia celta a la anticipación de la "i" desinencial, este nombre equivale a *Crunni, y puede ser la forma gaélica más inmediata del epónimo de Cruni o Cruña.
 
Un topónimo de raíz celta es clunia, que pudo derivar a Crunnia, Cruña, Curuña y Coruña. Una localidad con nombre similar, Coruña del Conde (Burgos), era Clunia Sulpicia. En Portugal hay un lugar llamado Quinta da Corunha cuyo origen parece ser el de una familia de la Coruña gallega.
 
Otra vía supone una derivación del topónimo Coruña desde Cornia atribuyéndolo a cuerno geográfico, como la región británica de Cornualles, que tiene esa forma, procede del término kerne (Kernyw en celta), muy similar al nombre del dios Kernunos. Autores griegos (Escílax, Diodoro Sículo...) hablaron, además, de una isla o península (nêsos) en la costa atlántica de África denominada igualmente Kerne. La palabra cuerno (latín cornus) se dice keras en griego, con la misma raíz ker- que el topónimo 'Kerne'.
 
Una extendida teoría apunta a la raíz prerromana Cor- (también Car-) con el significado ‘roca, dureza, piedra junto al mar’. Varias palabras célticas y mediterráneas sugieren la raíz indoeuropea. La coincidencia de topónimos en la zona sirve de referente a los defensores de esa versión: Corcubión, Corme, Cariño, Carnota, Corrubedo, etc
 
Denominaciones
 
A Coruña es
 
 la denominación en gallego y oficial conforme con la Ley 3/19839 de Galicia.
La Coruña es la denominación tradicional en español recomendada por la Real Academia Española de la Lengua usada cuando se habla y escribe en español.10
 
Coruña 
 
es la forma del topónimo sin el artículo, de uso frecuente y común a ambas lenguas, de uso coloquial muy habitual entre coruñeses.
 
También existen las denominaciones de A Cruña / A Crunha, ya en desuso.
En el caso del municipio, en noviembre de 2004 el ayuntamiento aprobó un acuerdo plenario que pretendía ampararse en la Ley de Grandes Ciudades11 12 para establecer la cooficialidad de las dos formas toponímicas, incumpliendo la citada ley de normalización lingüística. Esta decisión de admitir la doble denominación A Coruña / La Coruña en el ámbito municipal ha sido anulada por el Tribunal Superior por considerar que una norma municipal no puede derogar la Ley gallega 3/1983 de normalización lingüística, que en su artículo n.º 10 especifica que «los topónimos de Galicia tendrán como única forma oficial la gallega».
 
Actualmente varios sectores13 siguen defendiendo la suma de La Coruña a la forma oficial, amparándose en la Constitución española de 1978. Denuncian que ésta se vulnera al no permitirse utilizar el español, lengua oficial, para nombrar una ciudad e incluirse en documentos oficiales, y que ninguna ley autonómica puede estar por encima de la Constitución. Por otro lado, el artículo 14.2 de la Ley 7/1985 Reguladora de las Bases del Régimen Local, legislación básica del Estado, señala que los municipios pueden tener su nombre en castellano, en lengua cooficial o en ambas, lo cual ampara legalmente el uso de la forma gallega como única oficial.
 
Gentilicio
 
Los habitantes de La Coruña son coruñeses y coruñesas, tanto en gallego como en español.
 
Símbolos
 
El característico escudo de la ciudad está muy presente en el mobiliario público, representado en farolas, papeleras e incluso en el pavimento urbano. Está formado por un fondo azur, sobre el cual aparece representada la Torre de Hércules, asentada sobre unas peñas y acompañada de siete veneras de oro, puestas tres a cada flanco y una en punta. Quizás el elemento más llamativo sea la presencia de una calavera con dos tibias, simbolizando en la mitología el triunfo de Hécules sobre Gerión, cuyos restos habría enterrado en los cimientos del faro.
 
Según esta leyenda, Hércules luchó contra Gerión, un rey venido de Troya. Hércules, que le venía persiguiendo desde Cádiz, al encontrarle en la península coruñesa, mantiene con él una lucha cruel de la que sale vencedor Hércules, decapitando al vencido Gerión en una pequeña península llena de grandes piedras, junto al mar. En honor al enemigo vencido, edificó encima la famosa Torre, que figura en el escudo de La Coruña desde 1521.14
 
Cabe mencionar que la actual bandera de Galicia, sin el escudo, fue creada a partir de la bandera de la Provincia Maritíma de La Coruña.15

 

  España  ∙   Acerca de España  ∙   Gobierno y política  ∙   Organización territorial  ∙   Geografía  ∙   Demografía  ∙   Lenguas  ∙   Economía  ∙   Religión  ∙   Cultura  ∙   Medios de comunicación  ∙   Comercio e Industria  ∙   Educación  ∙   Contacto  ∙   Municipios de España  ∙   Embajadas y Consulados  ∙   Pasaporte y Visas  ∙   prueba  ∙  
Enlaces de interés:
     

 

Embajadas y Consulados de España:
 
América del Norte América Central América del Sur     Caribe
Canadá
México
Estados Unidos
Guatemala
El Salvador
Honduras
Nicaragua
Costa Rica
Panamá
Argentina
Bolivia
Brasil
Chile
Colombia
Ecuador
Paraguay
Perú
Uruguay
Venezuela
Cuba
Haiti
República Dominicana
Asia Europa        
China
India

Israel
Japon
Alemania
Francia
Holanda
Italia
Reino Unido
Rusia
Suecia
   

Todos los países...


USUARIOS ACTIVOS:

© Embajada de España - Todos los derechos reservados.